...ki ni shinaide yo!

terjemahan lirik, rants and kudos about life...

Previous Entry Share Next Entry
lynch. - anemone (anemon)
daikirai666
Hmm... Beginilah kerjaan saya kalo kuliah ngga ada dosen... Oke, disclaimer standar deh ya, dedicated buat abang initial D =))

Romaji, credits to Nautiljon

Iro azayaka na kaze ga koboreta toki to odoru
Zora ni uita futari to okufukaku kawasu kotoba to

Ne
Moshi kimi ga inakute mo koko ni ite mo ii nara
Hitori de mo kowakute mo waratteiraremasu you ni

Suna ni uzumoreta hana ga giniro no ame to deau
Zora ni uita futari to okufukaku kawasu kotoba to

Ne
Moshi kimi ga inakute mo koko ni ite mo ii nara
Hitori de mo kowakute mo waratteiraremasu you ni
Utatteiraremasu you ni

Wakatta iru kara

Me o nojite mata koko de kimi o omoidasu
Naze ima mo kagayaite boku o tsukisashiteiru

Ne
Moshi kimi ga inakute mo koko ni ite mo ii nara
Hitori de mo kowakute mo waratteiraremasu you ni

English, credits to Nautiljon

When the color of the brilliant wind overflows, I dance
We floated in midair, deeply exchanging words

Right ?
Although you're gone, if it's alright to be here by myself
Even though I'm scared, I can smile

I came across a flower the color of silver rain, buried in the sand
We floated in midair, deeply exchanging words

Right ?
Although you're gone, if it's alright to be here by myself
Even though I'm scared, I can smile
I can sing

Because I know

I open my eyes and I remember you here
Why is it that you shine even now, stabbing into me ?

Right ?
Although you're gone, if it's alright to be here by myself
Even though I'm scared, I can smile

Indonesian, credits to me ^^

Ketika warna dari angin yang cerah beterbangan, aku menarikan tarian
Kita melayang di tengah-tengah udara, bertukar kata dalam-dalam

Benar, kan?
Meskipun kau pergi, jika aku boleh tetap ada disini, sendirian,
meskipun aku takut, aku tetap bisa tersenyum

Aku menemukan bunga berwarna bak hujan perak, tenggelam didalam pepasiran
Kita melayang di tengah udara, bertukar kata dalam-dalam

Benar, kan?
Meskipun kau pergi, jika aku boleh tetap ada disini, sendirian,
meskipun aku takut, aku tetap bisa tersenyum
Aku bisa bernyanyi...

Karena aku tahu

Kubuka mataku, dan kuingat kau di sini
Mengapa kau bersinar sekarang, menusukku dalam-dalam?

Benar, kan?
Meskipun kau pergi, jika aku boleh tetap ada disini, sendirian,
meskipun aku takut, aku tetap bisa tersenyum...

?

Log in

No account? Create an account