...ki ni shinaide yo!

terjemahan lirik, rants and kudos about life...

Previous Entry Share Next Entry
kagrra, - tsuki ni murakumo hana ni ame (selapis hujan dibalik awan, menghujani bunga)
daikirai666
yang ini bonus xD~ dedicated to all my readers~

Romaji, credits to kiwi-musume

Iromeku tsuki wo daku awai murakumo
Kono watashi mo hitori usure yuku

Samidare no sora wo bonyari to mado goshi ni mite
Hitomi wo uruwasu watashi wa watashi na no darou ka?
Kangaeru sou hiji wo tsuki
Me wo tojite toiki wo hisome

Iromeku tsuki wo daku awai murakumo
Sotto hana e to sosogu hisame no youni
Kono watashi mo hitori kageri shioreru
Isso kono mama tokete mukuu ni kietai

Mangekyou mitai na kuri kaesu mai nichi ni umi
Tenohira no ue no kiyasume wo mata kuchi ni fukumu
Toki wa tada asu wo tsure
Yousha nai hikari wo abise

Iromeku tsuki wo daku awai murakumo
Sotto hana e to sosogu hisame no youni
Kono watashi mo hitori kageri shioreru
Isso kono mama tokete mukuu ni kietai

Kanashikute… mou… kurushikute…
Hitasura ni atama wo kakae nemuru
Itsukara ga kako na no?
Itsukara ga mirai?
Ima koko ni iru no wa dare deshou ?

Iromeku tsuki wo daku awai murakumo
Sotto hana e to sosogu hisame no youni
Kono watashi mo hitori kageri shioreru
Isso kono mama tokete mukuu ni kietai

Ano satsuki no youni ano ajisai no youni watashi mo kietai

English, credits to kiwi-musume

A faint cluster of clouds envelops the lustrous moon
And I, too, fade away alone

I look idly out my window at the early summer rain
My eyes fill with tears; am I myself?
I ponder, yeah, with my chin in my hand
I close my eyes and hide a sigh

A faint cluster of clouds envelops the lustrous moon
Like the torrential rain softly pours onto the flowers
I wilt alone in the shadows
I wish I could just melt into nothingness

Tired of the days that repeat themselves like a kaleidoscope
Once again I swallow the placebo in my hand
Time just keeps bringing tomorrow
And shining its merciless light

A faint cluster of clouds envelops the lustrous moon
Like the torrential rain softly pours onto the flowers
I wilt alone in the shadows
I wish I could just melt into nothingness

I’m sad...now...it hurts...
I sleep clutching my head as hard as I can
Where does the past begin?
Where does the future begin?
Who is this that’s here now?

A faint cluster of clouds envelops the lustrous moon
Like the torrential rain softly pours onto the flowers
I wilt alone in the shadows
I wish I could just melt into nothingness

Like that May, like those hydrangeas, I want to disappear too

Indonesian, credits to me <3

Seberkas tipis awan melapisi kilauan bulan,
dan aku pun memudar, sendirian

Aku menatap santai jendela kala hujan di awal musim panas
Mataku penuh berair; apakah aku diriku sendiri?
Aku menerawang, ya, dengan dagu di tangan
Kututup mata, dan kusembunyikan tarikan nafas

Seberkas tipis awan melapisi kilauan bulan
Layaknya gerimis hujan yang perlahan membasahi bebungaan
Aku melemah, sendirian, dalam bayangan
Aku berharap aku bisa meleleh saja dalam ketiadaan

Lelah dengan hari-hari yang mengulang dirinya sendiri, layaknya kaleidoskop,
aku menelan plasebo di tanganku, lagi
Waktu terus-menerus membawa esok,
Dan menebar cahaya yang tak memberi amnesti

Seberkas tipis awan melapisi kilauan bulan
Layaknya gerimis hujan yang perlahan membasahi bebungaan
Aku melemah, sendirian, dalam bayangan
Aku berharap aku bisa meleleh saja dalam ketiadaan

Aku sedih... kini... sakit...
Aku tidur, menutupi kepalaku sekeras mungkin
Bilakah masa lalu itu dimulai?
Bilakah masa depan itu dimulai?
Siapa yang kini ada di sini?

Seberkas tipis awan melapisi kilauan bulan
Layaknya gerimis hujan yang perlahan membasahi bebungaan
Aku melemah, sendirian, dalam bayangan
Aku berharap aku bisa meleleh saja dalam ketiadaan

Layaknya bulan kelima*, layaknya kembang hortensia, aku ingin menghilang jua...

(*TN : itu sebenernya Mei, tapi di-interpret sebagai bulan kelima, biar nge-rhyme gitu ^^;;)

?

Log in

No account? Create an account